As a steady note on top of this page...
Of course I learned English in school and I'm trained in speaking English more than ever, but I'm still far away from perfection. It might happen, that...
- a translation into English needs a little more time,
- this translation contains horrible grammar,
- spelling should be "alright".
- Don't ask me for the correct use of tenses or prepositions!
- Some articles might be untranslatable... sorry about that!
If there's somebody who wants to correct me... please do it! Corrections and complaints will be gladly accepted!! By the way, in near future, the "multilinguality" is limited to german and English. For Spanish give me a little more time.
Translations are supported by: University of Munich
The would-be poet